Netflix lanceert moderne Fabeltjeskrant in Zweden
- Nieuws
- Netflix lanceert moderne Fabeltjeskrant in Zweden
In Zweden gaat vandaag een nieuwe serie van de Fabeltjeskrant in première op Netflix. Voor veel Zweden is de serie jeugdsentiment omdat er in de jaren 60 tot en met 80 ook een Zweedse versie werd gemaakt, gebaseerd op de Nederlandse kinderklassieker.
Fabeltjeskrant erg populair in Zweden
Video niet beschikbaar
Jakob Uggla, ofwel Meneer de Uil, is nog altijd gigantisch populair in Zweden, weet Patrick Bremmers. Hij schreef een boek over vijftig jaar Fabeltjeskrant. "De afleveringen werden specifiek geschreven voor een Zweeds publiek met Zweedse namen en accenten", zegt hij in NOS Met het Oog op Morgen.
Zo heet Bor de Wolf in Zweden Pentti Varg. "Hij heeft een Finse voornaam omdat wolven toen alleen in het noorden van Zweden, bij Finland, voorkwamen. En in Nederland heeft Bor een trekharmonica en in Zweden een mondharmonica. Dat was ook iets wat typisch past bij iemand uit de regio waar Pentti vandaan kwam."
Simma lugnt!
De karakters van de rollen zijn wel grotendeels hetzelfde gebleven. "Zo is Juffrouw Ooievaar ook in het Zweeds een opgewonden standje en heeft Bor de Wolf hetzelfde humeurige en soms depressieve."
De bekende afsluiter van Meneer de Uil (oogjes dicht, snaveltjes toe) is in Zweden 'simma lugnt!' "Dat betekent 'rustig aan' en is inmiddels een nationaal begrip geworden in Zweden."
Fabeltjeskrant erg populair in Zweden
Video niet beschikbaar
Download de NPO Radio 1-app
Met onze app mis je niks. Of het nou gaat om nieuws uit binnen- en buitenland, sport, tech of cultuur; met de NPO Radio 1-app ben je altijd op de hoogte. Download 'm hier voor iOS en hier voor Android.