Cultuur & Media

Waarom Suzanne Bosman een dikke Rus mee op vakantie neemt

foto: Nico Kroonfoto: Nico Kroon
  1. Nieuwschevron right
  2. Waarom Suzanne Bosman een dikke Rus mee op vakantie neemt

[AVROTROS] Met de zomervakantie voor de deur, weet EenVandaag presentatrice Suzanne Bosman al precies welke boeken zij dit jaar meeneemt: "Op vakantie (deze zomer ben ik in Brabant en Marokko) neem ik papieren boeken mee, geen e-reader. Ja, dat is een heel gesleep, maar leest toch het allerfijnst. Elk jaar kies ik voor een gouwe ouwe, al tijden neem ik ook elk jaar een dikke Rus mee en dan ook nog wat Boeken Top Tien-spul." Benieuwd? Ze deelt graag haar aanbevelingen:

Anne Karenina (Lev Tolstoj)


(Athenaeum)

“Dit jaar ligt de nieuwe vertaling van Hans Boland van Anna Karenina klaar. Daar ben ik wel even mee onder de pannen!” Al meerdere keren werd deze beroemde roman in het Nederlands vertaald. De meest recente vertaling is die van Hans Boland. Voor wie ook eens een Tolstoj roman wil proberen: Boland heeft getracht de stijl van Tolstoj (met vooral veel lange zinnen) te verbeteren en meer naar deze tijd te brengen. Met als resultaat een vertaling van Anne Karenina die vlotter leest dan haar voorgangers.

Uitgever: Athenaeum
Auteur: Lev Tolstoj

Masser Brock (Bert Wagendorp)


(Atlas Contact)

“Als nieuw boek gaat Masser Brock van Bert Wagendorp mee.” De nieuwe roman van Volkskrantcolumnist Bert Wagendorp vertelt over het leven van journalist Masser Brock en diens twijfels over zijn vak. Het boek gaat van begin tot eind over de journalistiek en de dilemma’s die het vak van de journalist typeren. Lezers spreken over een ‘licht verteerbare en toch serieuze roman’, ‘spannend’, ‘komisch’ en ‘vol vaart’.

Uitgever: Atlas Contact
Auteur: Bert Wagendorp

Honderd Jaar Eenzaamheid (Gabriel Garcia Marquez)


(Meulenhoff)

“Gouwe ouwe is dit keer Honderd Jaar Eenzaamheid van Marquez”. Het meesterwerk van de Colombiaanse Nobelprijswinnaar kwam in 1967 uit en zette de Latijns-Amerikaanse literatuur definitief op de wereldkaart. In 1972 werd het voor het eerst vertaald in het Nederlands en wereldwijd zijn er inmiddels meer dan 30 miljoen exemplaren van verkocht. Het familiekroniek gaat over de familie Buendía, waarvan de stamvader het stadje Macondo stichtte. Een verhaal vol anekdotes over zinloze opstanden, corruptie, vliegende priesters en alchemisten, dat wordt gezien als een van de belangrijkste werken van het magisch realisme.

Uitgever: Meulenhoff
Auteur: Gabriel Garcia Marquez

Mijn naam is Asjer Lev (Chaim Potok)


(Brandaan)

“Een andere gouwe ouwe die dit jaar meegaat in de koffer is Mijn naam is Asjer Lev.” Het boek vertelt, zoals dat voor veel van Potok’s boeken geldt, over een gemeenschap van orthodoxe joden in de V.S. In Brooklyn, New York om precies te zijn. Wanneer de orthodox joodse jongen Asjer Lev ontdekt dat hij over kunstzinnige talenten beschikt, ziet hij dat als zijn roeping. Dit botst echter volledig met de overtuiging van zijn omgeving dat de kunst nutteloos is en niet iets om je leven aan te wijden. Wanneer hij besluit een kruisiging te schilderen, loopt het conflict zo ver uit de hand dat hij gedwongen is om alle banden met zijn familie te verbreken.

Uitgever: Brandaan
Auteur: Chaim Potok

En Suzanne heeft nog meer tips voor je:

  • "Dit boek redt je leven (This book will save your life) van A.M. Homes: fantastisch, hilarisch, heerlijk geschreven";
  • "Ons soort mensen (Unterleuten) van Julie Zeh";
  • "Juliana van Jolande Withuis";
  • "En je kunt niet vaak genoeg De Correcties en al het andere werk van Jonathan Franzen lezen!"
Ster advertentie
Ster advertentie