Deze Dag Toen: John Ewbank trekt het Koningslied terug
- Nieuws
- Deze Dag Toen: John Ewbank trekt het Koningslied terug
Het zou taalkundig incorrect zijn, de melodie gestolen en een petitie ertegen werd tienduizenden keren ondertekend. Componist John Ewbank had nog zo zijn best gedaan voor het Koningslied, geschreven ter ere van de inauguratie van koning Willem-Alexander, maar vandaag vijf jaar geleden werd de kritiek hem te veel. Via Twitter en Facebook kondigde hij het terugtrekken van het lied aan.
Het idee was sympathiek: met behulp van inzendingen van Nederlandse burgers werd een lied geschreven dat op de dag van de inhuldiging in het hele koninkrijk tegelijkertijd gezongen zou worden. Met een budget van zeker een half miljoen euro en inzet van onder meer Ali B, Guus Meeuwis en Jack Poels waren de verwachtingen hoog.
Om deze inhoud te tonen moet je toestemming geven voor social media cookies.
Het ontvangst was echter allerminst enthousiast. "De dag die je wist dat zou komen" en "als je ooit je weg verliest" bleken geen correct Nederlands. Aan talkshowtafels werd het lied gefileerd en verschillende parodieën verschenen online. Ook alternatieve Koningsliederen werden gemaakt, onder meer door André van Duijn, Heenny Huisman en RTL Boulevard. Er bestaat zelfs een Wikipediapagina met 'Alternatieven voor het Koningslied'.
De koning zelf gaf aan het niet verstandig te vinden om zich over het lied uit te laten. Wel werd 'de controverse betreurd'
Om deze inhoud te tonen moet je toestemming geven voor social media cookies.
Ondanks alle kritiek verkrijgt het lied wel de nummer-1-positie in de Top 40 en behaalt zelfs een plekje in de Vlaamse Mega Top 50 (nummer 42). Het bereik van de videoclip op YouTube is onbekend: de clip is verwijderd.
Op 20 april was John Ewbank de bedreigingen zat en trok het lied terug als officieel lied.
Uiteindelijk vond de versie toch doorgang. Het Nationaal Comité Inhuldiging gaf aan het lied door te willen zetten en op de dag van de huldiging het lied in het hele land te laten opvoeren. Door gebrek aan belangstelling vond die bijeenkomst in Limburg en Drenthe geen doorgang, in Utrecht bleek de vergunning niet op orde. Ook de Overijsselse editie vond geen doorgang: een dj naam daar de plek van een zangkoor in.
De Zeeuwse versie vond nipt doorgang: de dirigent van het kinderkoor dat het lied zou voordragen vond het onverantwoord kinderen een lied met zoveel taalfouten te laten zingen. Uiteindelijk werd een Belgisch koor bereid gevonden het lied ten gehore te brengen.
Alle controverse ten spijt: het lied heeft uiteindelijk geen rol als traditie in Nederland verkregen. Misschien dat het nieuwe koningslied wél blijvend is...