Cultuur & Media
NOS

Internationaal succes voor de podcast 'De Blankenberge Tapes'

foto: VPROfoto: VPRO
  1. Nieuwschevron right
  2. Internationaal succes voor de podcast 'De Blankenberge Tapes'

Twee moordzaken, één prille liefde en een lugubere ontknoping aan de grauwe Belgische kust. Daarover gaat de podcast 'De Blankenberge Tapes'. In 2019 was de serie een groot succes in Nederland, en nu gebeurt hetzelfde in Engeland. De podcast is vertaald in het Engels en heet daar de 'Margates Tapes'. De toonaangevende kranten The Guardian en The Times benoemden hem direct tot 'Podcast van de week'. Pascal van Hulst, één van de makers, is te gast in NOS Met het Oog op Morgen.

Video niet beschikbaar

Universeel verhaal

Het gebeurt niet vaak dat een Nederlandse podcast in het buitenland vertaald wordt. "Ik denk dat de serie zich goed leent voor export omdat het niet gericht is op één plek in Nederland", vertelt Van Hulst. "Het is vrij universeel verhaal. Je kan het verplaatsen naar een andere locatie, met andere acteurs, met hetzelfde verhaal. Het is goed te adapteren."

In 'De Blankenberge Tapes' zijn de rechercheurs en directe betrokkenen bij de moordzaken te horen. Het is een spannende podcast die klinkt als true-crime. Maar dat is het niet. Het verhaal is bedacht door Van Hulst zelf, samen met Tom Hofland.

"De bedoeling is dat je iets luistert, zonder afgeleid te worden. Maar het effect is dat het zó echt lijkt, dat het ineens in allemaal true-crime lijstjes staat, wat het niet is. Je hoort mensen niet acteren, niet voorlezen. Ze moeten soms zoeken naar woorden. Ze moeten ook improviseren, omdat wij dat van ze gevraagd hebben."

Interviewen

De acteurs die de hoofdpersonen in 'de Blankenberge Tapes' spelen, hebben dus veel geïmproviseerd. "Dat idee is eigenlijk ooit uit nood geboren", zegt Van Hulst. "We hebben ooit een podcast gemaakt met weinig budget. Toen dachten we dat niemand ons zou geloven als we het gingen voorlezen. Dus toen gingen we elkaar interviewen over het verhaal. Dat werkte zo goed, dat we dat ook zijn gaan proberen met acteurs."

Voor de Engelse podcasts zijn in Engeland zeer bekende acteurs gekozen. Sheridan Smith en Joanne Froggatt. Die laatste is in Nederland ook bekend van Downton Abbey, waar ze de hoofd-dienstmeid Anna Bates speelt. "We willen het eigenlijk ook graag doen met mensen die geen bekende acteurs zijn, of zelfs helemaal geen acteurs. Een bekende stem kan natuurlijk ook afleiden." De acteurs vonden het volgens Van Hulst erg leuk om te doen. "Die vonden het fantastisch. Je kan je eigen taal inzetten, dingen uit je eigen leven. Dat vonden ze heerlijk."

De podcast wordt ook vertaald in het Duits, en er is ook interesse in Noorwegen en Finland. En zelfs Netflix heeft zich gemeld.

Download de NPO Radio 1-app

Met onze app mis je niks. Of het nou gaat om nieuws uit binnen- en buitenland, sport, tech of cultuur; met de NPO Radio 1-app ben je altijd op de hoogte. Download 'm hier voor iOS en hier voor Android.

Ster advertentie
Ster advertentie