Fragment
Nieuw woordenboek Nederlands-Marokkaans
- Fragmenten
- Nieuw woordenboek Nederlands-Marokkaans
Het was tijd voor een nieuw woordenboek Nederlands-Marokkaans, vond arabist en Marokko-kenner Jan Hoogland. Steeds meer woorden in het Nederlands hebben namelijk hun oorsprong in het Marokkaans. Zoals 'wollah, a sahbi' (ik zweer het je, vriend). Veel Nederlandse jongeren weten dan precies waar je het over hebt. Het nieuwe woordenboek werd gepresenteerd op een beurs in Rabat. Correspondent Samira Jadir sprak met Jan Hoogland over het nieuwe woordenboek in het NOS Radio 1 Journaal.